食べ物・レシピの最近のブログ記事

デコ弁、キャラ弁、世界に広まる?

| コメント(2)
2010/03/15 月曜日 

リンゴの皮をウサギの耳に見立ててむく「ウサギリンゴ」。
古い話になりますが、お弁当の定番とも言えるウサギ
リンゴの作り方を知らない親世代が35%もいる、と
いう調査結果がまとまった、という記事が昨年の新聞
に載っていたのですね。

ぶひママンはこういう「今どきの母親、こんなことも知らな
いんだぁ~」といわんばかりの、アナクロ親父目線の物言い
が大嫌いです。

きょうび、うさぎリンゴなんてダサイものお弁当に入れたら、
子どもが泣いちゃわない?っていうくらいお弁当は進化。

時代はデコ弁、そりゃあすごいもんだ、って知らずに、
若い母親=家事さぼってる、と決めつけるから少子化
するんだってば!

ちなみにこの統計のとりかたの杜撰さを示したサイトは残っていますが、
読売新聞の記事は削除されてます。さすがに恥ずかしくなったのか?


今の幼稚園ママさんのお弁当作りを見ていると、日本の
食文化の新しい発展じゃないかな?って感じます。もと
もと懐石料理とか、日本料理は目で楽しむ、という要素の
強いものだった。それのお子さまバージョンと考えられない?

art_food_91.jpg

おひな様だって、内裏様、三人官女に五人囃子、

                       art_food_90.jpg

                       鯉のぼりだって作るんだから。ラップサンドですって。
                       きゅうりといちごを鱗に見立てたのがすごいアイディア。


 3pigs.jpg

三匹のこぶた弁当!


で、これがフランスやアメリカに広まりつつあるかも...
アメリカ人は、お弁当に使う食材のレパートリーが違うよう
ですが、それでも頑張ってますよ。

                       

紛らわしいんだよね

2008/10/25 土曜日

コージーミステリというのは実に膨大な数の
シリーズが出ています。多分本格ミステリより
多いんじゃないかしら?

それでいろいろ紛らわしい作者名やシリーズが
あります..
「この本面白いよ?」なんて友達に勧められ、うろ
覚えで本屋に立ち寄った人を呼び込もうとか?
なんて疑り深すぎかな?


Joanne Fluke
JoAnna Carl

Joanne Flukeは人気のクッキー屋さんシリーズ
の著者。
JoAnna Carlは後発マイナー感の否めない
チョコレート屋さんシリーズの著者。

チョコレート屋さんシリーズの本レビューに、
クッキー屋さんシリーズの続きと書かれたもの
を見たことがあります。

チョコレート屋さんの方がミステリとしては出来が
良いと思いますが、クッキー屋さんの方が登場
人物が魅力的です。

Chocolate Chip Cookie Murder (Hannah Swenson Mysteries) 
Chocolate Chip Cookie Murder (Hannah Swenson Mysteries)
Joanne Fluke / Kensington Pub Corp (Mm) (2008-01)
Amazonの価格:¥ 803 / 紀伊國屋書店の価格を調べる

☆☆☆☆☆
YL 6.5~7.5
総語数 82,000語(概算)
 


 

廉価マスマーケット版が出て今お買い得。
以前のクマさん表紙より大人っぽくなったし。

 

翻訳『チョコチップ・クッキーは見ていた』が良い
訳で人気が高かったので、原書に挑戦する方も
多い様子です。やっぱり翻訳が面白みのない本
や未翻訳の本は、お薦めしてもあまり読んで貰え
ない傾向が...


さて、レシピ本ブームの先駆けとなった感のある
本シリースですが、いくらアメリカでも巻末に出て
いるレシピは素人向け、これで商売が繁盛する
とは思えない。


それに対してチョコレート屋さんの方は、実在の
手作りチョコレートショップが後援していて、手作り
チョコレートの実際の作り方が分かります。

デパートで売っているゴディバなど、ある程度機械
化されていなければあれだけの数が作れるはず
ありません。どこを機械化してどこから人が手作り
で仕上げるのか分かるのは、チョコ好きにはたまり
ません。

The Chocolate Cat Caper (Chocoholic Mystery) 
The Chocolate Cat Caper (Chocoholic Mystery)
JoAnna Carl / Signet (2002-03-01)
Amazonの価格:¥ 603 / 紀伊國屋書店の価格を調べる

☆☆☆☆
YL 6.8~7.5
総語数 64,744語 
 

翻訳は第1巻『チョコ猫で町は大騒ぎ』のみ。
あまり面白味がない訳だったし、主人公が
言葉の言い間違いをするという設定で、訳し
にくい本でしょう。

 
人物設定があんまり魅力的でないけど、謎解き
の方は結構深くて、原作は地味に売り上げている
らしく、今年の9月には第8巻The Chocolate
Snowman Murdersが出ていますがハードカバー
なのでもう少し待ちましょう。


クッキーvsチョコ、どっちも太るよ、のぽちっ
画像

ベリーAのぶどうジュース

9月 17日 水曜日 何年ぶりでしょうか、
スーパーでベリーAという、一昔前の
ぶどうを見つけました。

画像

左側が今主流の巨峰です。ベリーAは
粒が少し小さく、紫色でも青みが強い
です。

本当は、ベリーAのさらに一世代前の
キャンベルがジュースには最適ですが、
今では絶滅種?見かけませんね。
ベリーAならなんとかなりますが、巨峰は
美味しすぎてもうジュースは作れません。

まずぶどうの粒をざるに入れて水中で
良く振り洗いし、細かいゴミをのぞきます。
鍋にぶどうと、2倍程度の水を加えて
中火で煮立てます>

画像

しばらくすると皮がむけてきます。
長く煮立てすぎても味がねぼけるだけ
ですから、15分程度で火を止めます。
画像

ざるにあけてジュースをとります。
残ったものは、皮と種を取り除き、
好みの量の砂糖を加えてレンジで
5分ほど加熱するとジャムになります。

ジュースにはレモンかクエン酸、砂糖を
加えて一度煮立て酸味と甘みを調整し
ます。

あ゛あ゛あ゛、出来上がり写真忘れた!
赤紫蘇ジュースと同じようなワイン色の
ジュースになります。

このあと、美味しい地鶏の卵があった
ので、明日のお茶会用にスフレ・グラッセ
を作りました。
いつもはオレンジとレモンかいちごで
作るのですが、今回このぶどうジュース
で作ってみました。
鮮やかなワイン色のグラッセを夢見て
いたのですが、なぜか茶色く変色して
しまいました(T_T;)

写真はなしです。また来客でもあって
作るときに写真撮ります。今度はいつも
どおりオレンジのにします。

お茶会のお客様にはお気の毒でした、のぽちっ
画像

カフェオレはどうしてボウルで飲む?

8月 18日 月曜日 フランス人がボウルで
カフェオレを飲むのは有名なはなし。
最近は東京でもわざわざボウルで出して
くれるお店が出来ています。

画像

でもなんで?って思ったこともなかった
なあ..

我が家にフランス人が泊まるってんで
朝食にはクロワッサンとカフェオレ用意
したのね。オーブンで温めて外側ぱりっ
とさせて。

そしたら「これ浸して食べていい?」
わざわざ許可を求めるあたり、あんまり
褒めたことではないとは思っているらしい..

「フランス人は浸して食べるの好きなんだ、
スープもバケット浸して食べたり」
「ああ、マドレーヌをお茶に浸したり..」
   とフランス文学読んでるところを披瀝
「そうプルーストね。浸して食べると、なんか
落ち着くんだよね..」

そうか!だからカフェオレはボウルに
入れるのか、パン浸しやすいために。

「クロワッサンは外側がぱりっ、中が
ふっくらしてなきゃ、っていわない?
浸すんならどうでも良いような..」
「ううん、ぱりっ を浸すのが美味しい」

わがままだよ、あんた...

でも、外国人に「お茶漬けにするなら
べちゃべちゃご飯でも良いんじゃない?」
っていわれたら、やっぱり「違う」って思う
よね。
米粒が立つような美味しく炊けたご飯を
お茶漬けにして、サラサラっとかきこむ
のが美味しい。

それぞれお国柄でいろんなこだわりが
あるんだなぁ...

インド人だったらナンにどんなこだわりが?のぽちっ
画像

出雲の旅へ

| コメント(2)

2008/08/06 水曜日

さて、昨日午前中に4校を一応仕上げたのですが、
まだ単純ミスが3つも見つかると、やっぱり不安で
もう一度チェックしたくなります...手直ししたい所
は限りなくありますが、それをしていると某S先生の
本みたいに5年経っても姿を現さなくなりかねません
から(笑)それはもう恥を忍ぶことにして、単純ミスの
チェックをもう一度やっていたら、結局朝5時で....

今日は朝6時に家を出て8時15分の飛行機に乗る
ことになっています。通常通り出勤する息子の朝食の
支度をしたり、なんやらかんやらして空港へ。

当然機内では爆睡します。でもとにかく暑いから体力
が保つのかどうかちと不安...

出雲空港からはバスで出雲大社へ。まず拝観券を
ゲットしに案内所まで。もうここで大汗、気が遠くなりそう...

 

画像

12時半からの拝観ということで、時間があるので
門前町に出てお蕎麦屋さんに。こちらは割子そば
という小さいセイロが重なっているのが標準らしい。

画像

ちょっと贅沢してとろろやおろしなどのおかず
のついたのを注文。

 

10分前集合なので、また大社に戻りテントの中で待ちます。

 

画像

「朝7時から既に6,000千人ご案内しました」って係員は
声を嗄らしていました。すごい人出。
冷たいお水のスタンドとか、空中に霧を散布する
扇風機みたいなものとか、お年より多いですから
熱中症対策いろいろ。

 

画像

短パンダメとか、タンクトップダメとかご注意をうけていよいよ
本殿参拝へ..っていっても当然ながら本殿の写真撮れない
ので門までしかお見せできません。

この本殿を拝観させて頂けるのが65年に1度なんだとか、
まあ次はないというわけで、天井に色鮮やかな雲が7つ
描いてあるのを拝見するわけです。

画像

今本殿修復中で、大國主大神はこの仮殿に移られている由、
それで本殿の方を見せて頂けるということなんでしょう。

今年はあんまり災難続きで、疫病神に取り憑かれて
いるみたいなので、どこで厄が落とせるか?と研究した
のは私ではなくボスなので、くっついてきただけの私には
あまり良くわかりません...

出雲大社の由来については、ミステリアスな
「逆説の日本史〈1〉古代黎明編―封印された「倭」の謎」が
面白いですね。

また近年、発掘により建築当時の威容がCGで再現されて
います。日本建築としては大変ユニークで、他の寺社建築と
まったく様相が違います。いや世界的にもこんな建築は例が
ないような?これが再現されたら面白いのに...

画像

その後大社の周囲をぐるりと一周しましたが、背の低い
松や竹が多いため明るく、こんもりと丸みを帯びて
やさしげでなかなか良い感じです。

鬱蒼と檜の大木が茂る伊勢神宮の方が荘厳で、威厳を
感じますが出雲大社は親しみやすい..
って私は典型的縄文人ですからね。紛れもない弥生人の
ボスは伊勢神宮の方が良いと感じるそうです。

宿につくまでにどこか見物出来るのかしら?と調べて
みましたが、出雲市までの電車は1時間に1本、その後の
JRとの乗り継ぎを考えると、ちょっとどこにも行けそうも
ありません。

「少し早めに宿に着くしかないな」とボスは残念そうですが、
昨夜寝てない私は内心ラッキー!
居眠りしいしい電車を乗り継ぎ、今夜の宿「松園」に到着。
やれやれ生きてたどり着いたぞ!



もう歳考えた方が良いよ、のぽちっ

画像

2017年12月

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

LINKS


SSS多読について知りたい

本のレベル・語数・あらすじ

Scholastic 語数調べ

児童書シリーズを調べる

本の立読み・試聴ができる

大学図書の洋書を探そう!

酒井先生のブログ

ボストンからの洋書ご紹介

メルマガのお申し込み

コージーミステリの館

「大人の英語多読入門」ブログ



ポイント ちょびリッチ
・紀伊国屋WEBでポイント貯めて Amazonでお買い物


・世界のホテルを自分で予約

本のご紹介

私の本(含む共著)


やさしい洋書ガイド


大人のための英語多読入門


ミステリではじめる英語100万語


英語多読完全ブックガイド 4版

連載記事があります


多聴多読マガジン2013年8月号[CD付]

恩師酒井先生の本
多読のおとも

めざせ100万語! 読書記録手帳

全部見えます

ミステリで100万語収録本
表紙をクリックしてね!


YL0〜1の本

YL1〜2の本

YL2の本(1)

YL2の本(2)

YL3の本(1)

YL3の本(2)

YL4の本(1)

YL4の本(2)

YK5の本(1)

YL5の本(2)

YL6の本

YL7の本(1)Ccozy

YL7の本(2)Cozy

YL8の本(1)

YL8の本(2)

 by G-Tools

月別 アーカイブ

アイテム

  • s-2015-05-17 19.24.25.jpg
  • s-picbook.jpg
  • s-DSC01364.jpg
  • s-2015-06-19 12.33.41.jpg
  • s-IMG_6129.jpg
  • s-IMG_6125.jpg
  • s-IMG_0258.jpg
  • s-IMG_0757.jpg
  • s-IMG_0257.jpg
  • s-park.jpg